第三讲 三维空间刚体运动
3.1 点,向量和坐标系,旋转矩阵
- 表示
- 运算(加减, 内积, 外积)
第三讲 三维空间的刚体运动
两个不同的坐标系变化 T = 旋转 + 平移
旋转
设某坐标系D1(e1, e2, e3)发生一次旋转,变成了D2(e1’, e2’, e3’)旋转矩阵: 1. R是一个正交矩阵 2. R的行列式为+1
第三讲 三维空间刚体运动
3.1 点,向量和坐标系,旋转矩阵
第三讲 三维空间的刚体运动
两个不同的坐标系变化 T = 旋转 + 平移
旋转
设某坐标系D1(e1, e2, e3)发生一次旋转,变成了D2(e1’, e2’, e3’)
旋转矩阵: 1. R是一个正交矩阵 2. R的行列式为+1
日出又日落 深处再深处
一张小方桌 有一荤一素
首先表态,这影片一看就是经典影片的样子
看的过程有点松散,分了几段看完的,看完后在我印象中的几个片段,
关于钢琴,关于镜头,关于彼岸,关于1900
众人叫他天才,众人为之疯狂。1900,从拥有这个不平凡的名字起,就注定是个不平凡的人。目光,掌声和荣耀,平凡人可能终其一生都得不到的东西,对于天才的1900就像空气一样稀松平常。
但目光,掌声和荣耀并不能令人幸福,也不长久。电影里有一个镜头:人们围绕在1900身边为音乐起舞的时候,有人看见了自由女神,一下子所有的人呼啦啦作鸟兽散,只剩下1900孤寂的身影。再多的荣耀也挽救不了孤独,此刻他非天才,是个可怜的被遗弃者。
天才其实是世界上最不幸的人。所有的天才都是异类。而再体面的异类都不会被人真正地爱。那些为1900的琴声瞠目结舌的人,在琴声终结的时候,他们也就砸吧着嘴散去。1900这样天才更像个宠物。人们喜欢它,呵护它,痴迷它,但它跑到马路中间迎面驰来飞车,谁也不会扑过去用自己的身体挡住。
最近负责的项目后台访问接口贼慢,有时候慢到没有反应的地步,经过多方排查最终把问题源头确定到数据库性性能上。
因为通过尝试,同样的数据同样的代码使用本地数据库和使用云数据库查询速度相差将近百倍。然而提升云数据库性能需要资金,资金不充裕只能从后台代码下手,这个不需要资金支持。
首先因为访问数据库很慢,所以尽量减少对数据库的操作。参看django框架和自己的思考主要优化方面如下:
在不使用到关联表字段的情况下,尽量使用此表字段名,否则会产生多余的查询
例如有表关系:
1 | class Author(models.Model): |
当检查某个某本书的某个作者是否存在时,尽量通Book里面的字段来判断
即:
使用if(book.author_id)
不使用if(book.author)
正确使用count(),exists()和len(),if判断queryset
如果不使用查询的数据,则使用count(),exists()方法
例:
1 | books = Books.objects.filter() |
1 | books = Book.objects.filter() |
使用values()或values_list()只获取需要的数据
例:
1 | Book.objects.values('title') |
处理很多记录时,使用iterator()
当获得一个queryset的时候,Django会缓存这些数据。
例如:
1 | for book in Books.objects.all(): |
此项查询会将所有Books的对象存入内存
当我们想要保持这个数据库connection时每可以使用iterator()关键字
例如:
1 | for book in Books.objects.all().iterator(): |
关联查询select_related, prefetch_related
这样可以减少查询次数
(select_related, prefetch_related使用)[https://www.cnblogs.com/linkenpark/p/8866089.html]
以上可参考Django ORM
使用redis将常用的数据存储下来
因为有一些表采用的是父子表的关系,要查询到所有的数据并保持数据结构,从代码层面是无从下手了,但是这样的数据又必须取到,
所以只能使用终极大招,缓存
对于需要频繁使用且数据量很大的表,在查询时去redis缓存中找,若没有找到则此时建立一个。
需要注意的是,使用缓存要保证缓存数据和数据表数据一致,这里采用的策略是在执行更新操作时更新相应的缓存数据
Growing Neural Cellular Automata
神经细胞自动生长机
Differentiable Model of Morphogenesis
形态变化的微分模型
Most multicellular organisms begin their life as a single egg cell - a single cell whose progeny reliably self-assemble into highly complex anatomies with many organs and tissues in precisely the same arrangement each time.
大多数多细胞有机体生命起源于一个单细胞-单细胞的后代每次都可靠的自组装成高度复杂的解剖结构,其中许多器官和机构每次都使用完全同样的组织方式。
The ability to build their own bodies is probably the most fundamental skill every living creature possesses.
构建自己的躯体或许是每个物种具有的最基本的技能
Morphogenesis (the process of an organism’s shape development) is one of the most striking examples of a phenomenon called self-organisation
形态进化(一个有机体形体发展的过程)是称为自组织现象最明显的例子
Cells, the tiny building blocks of bodies, communicate with their neighbors to decide the shape of organs and body plans, where to grow each organ, how to interconnect them, and when to eventually stop.
细胞,人体的最小组成部分,通过和相邻细胞间的交流来决定机体的形状和人体的计划,每个器官生长的位置,他们之间如何交流,什么时候停止生长。
Understanding the interplay of the emergence of complex outcomes from simple rules and homeostatic feedback loops is an active area of research
从简单的规则和稳态的反馈回路中理解复杂结果出现的交互作用是一个活跃的研究领域
What is clear is that evolution has learned to exploit the laws of physics and computation to implement the highly robust morphogenetic software that runs on genome-encoded cellular hardware.
显而易见的是进化已经学习到利用物理规律和计算力来完成运行在记忆编码细胞的硬件上高度健壮的软件
This process is extremely robust to perturbations.
Even when the organism is fully developed, some species still have the capability to repair damage - a process known as regeneration.
即使当有机体完全发育,某些物种仍然具有自我修复损害的能力,这个叫做复生的过程
Some creatures, such as salamanders, can fully regenerate vital organs, limbs, eyes, or even parts of the brain! Morphogenesis is a surprisingly adaptive process.
某些生物,比如salamanders,可以完全再生重要的组织,腿,眼睛,甚至是部分大脑!形态变化是一个很惊奇的适应的过程。
Sometimes even a very atypical development process can result in a viable organism - for example, when an early mammalian embryo is cut in two, each half will form a complete individual - monozygotic twins!
有时,即使一个非常不同寻常的发育过程也能产生一个活得机体。例如,当一个早期的哺乳动物被切分成两个时,每个部分都将形成一个完整的个体,单卵双胞胎
这也就是著名的“海岸线悖论”:一个有限的区域大不列颠岛,却有一个无限长的周长。